Übersetzung

Beiträge auf Finnisch, Verständnis- und Übersetzungsfragen
Antworten
Zivi in FI

Übersetzung

Beitrag von Zivi in FI »

Ich hab's in keinem Wörterbuch gefunden und bin jetzt auf Euren Erfahrungsschatz angewiesen. Was heisst:
Bohnenkraut
Apfeldicksaft
Pottasche
Hirschhornsalz?
Kiitoksia paljon!
Benutzeravatar
fax
Beiträge: 3660
Registriert: Do Dez 21, 2006 11:36 pm
Wohnort: Helsinki

Beitrag von fax »

Hirschhornsalz = ammoniumkarbonaatti oder hirvensarvensuolaa
(Siehe die Lebkuchendiskussion in der Essen Kategorie.)

Pottasche = potaska oder kaliumkarbonaatti
Emma
Beiträge: 27
Registriert: Sa Apr 28, 2007 8:55 pm
Wohnort: Itävalta

Beitrag von Emma »

Bohnenkraut heißt offenbar kynteli (einfaches Bohnenkraut - kesäkynteli; Bergbohnenkraut - talvikynteli): http://fi.wikipedia.org/wiki/Kynteli bzw. http://de.wikipedia.org/wiki/Bohnenkr%C3%A4uter
poro
Beiträge: 647
Registriert: Fr Feb 23, 2007 2:04 am
Wohnort: Oulu

Beitrag von poro »

Bleibt nur noch omenatiivistemehu = Apfeldicksaft :)
Emma
Beiträge: 27
Registriert: Sa Apr 28, 2007 8:55 pm
Wohnort: Itävalta

Beitrag von Emma »

Schade eigentlich, dass der Zivi uns gar nicht hat wissen lassen, ob wir ihm mit unseren Vorschlägen weitergeholfen haben. Es wäre doch eigentlich ganz nett, wenn man die üblichen Höflichkeitsregeln der realen Welt auch in der virtuellen Welt beibehalten könnte, oder?
Benutzeravatar
fax
Beiträge: 3660
Registriert: Do Dez 21, 2006 11:36 pm
Wohnort: Helsinki

Beitrag von fax »

Bei mir hat er sich persönlich bedankt. Die meisten Leute schauen nicht so häufig ins Forum rein.
Zivi in FI

Herzlichen Dank

Beitrag von Zivi in FI »

Boah, scheint sich ja zu lohnen, das hier reinzustellen, als ich gerade eben wieder reingeguckt habe, war alles übersetzt, herzlichen Dank dafür! Nur schade, dass Emma anscheinend, eine Stunde, bevor ich geguckt habe, so ungeduldig war und das hier jetzt wie ein Erfüllen einer lästigen Pflicht aussehen lässt... Isses aber nicht, hätt mich auch so bedankt!
Guten Appetit also allerseits, ich gehe jetzt backen :wink:
Benutzeravatar
puzy
Beiträge: 37
Registriert: Fr Dez 12, 2008 10:15 pm
Wohnort: Kemi

Re: Übersetzung

Beitrag von puzy »

Kann mir mal bitte jemand verraten, was "Diplom-Kauffrau" auf Finnisch ist?

Hatte das mal in ner Diskussion zu Weihnachten, was ich nun eigentlich bin nach dem Studium. Wir wissen es noch immer nicht, was das im Finnischen nun entspricht. Auch nicht nach 100 Erklärversuchen. :S

Danke schonmal im Voraus! :)
Benutzeravatar
fax
Beiträge: 3660
Registriert: Do Dez 21, 2006 11:36 pm
Wohnort: Helsinki

Re: Übersetzung

Beitrag von fax »

KTM (kauppatieteiden maisteri) denke ich.
blackxxsaltatio
Beiträge: 295
Registriert: Sa Jun 02, 2007 12:32 pm
Facebook: www.facebook.com/flohsuomessa
Wohnort: Tampere
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von blackxxsaltatio »

hei. ich hatte da auch mal was. wollte das gewürz "beifuss" kaufen. im wörterbuch ist das "purjo". aber wenn man dann zum einkaufen geht, wird aus dem beifuss dann lauch bzw porree :(
Sag dem Teufel in Dir Guten Tag.
Benutzeravatar
fax
Beiträge: 3660
Registriert: Do Dez 21, 2006 11:36 pm
Wohnort: Helsinki

Re: Übersetzung

Beitrag von fax »

Nicht purjo sondern pujo: http://fi.wikipedia.org/wiki/Pujo
Tiere und Pflanzen lassen sich sehr einfach mit Wikipedia finden. Einfach den deutschen Begriff nachschlagen, die lateinische Bezeichnung kopieren und dann in der finnischen Wikipedia suchen. Oder in diesem Fall war auf der linken Seite beim deutschen Beitrag schon ein Link zur finnischen Version.
blackxxsaltatio
Beiträge: 295
Registriert: Sa Jun 02, 2007 12:32 pm
Facebook: www.facebook.com/flohsuomessa
Wohnort: Tampere
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von blackxxsaltatio »

danke für den tipp ;)
Sag dem Teufel in Dir Guten Tag.
Benutzeravatar
puzy
Beiträge: 37
Registriert: Fr Dez 12, 2008 10:15 pm
Wohnort: Kemi

Re: Übersetzung

Beitrag von puzy »

Hehe... Ja - so mache ich das bei Tieren, Pflanzen und Feiertagen immer, wenn ich mit meinem Freund chatte - ich schicke dann die finnische Wikipedia Seite. :D Aber habe das in der Apotheke mal gemacht als ich ein Präparat mit einem ganz bestimmten Inhalt haben wollte und den Zettel vergessen habe. Da habe ich das schnell rausgesucht und denen gezeigt.

Und nochmal vielen Dank für die schnelle Übersetzungshilfe. :) Nun kann ich es in 2 Wochen mal der Mutter mitteilen, was ich bald sein werde. :)
Antworten