Hauskauf
-
- Beiträge: 38
- Registriert: Sa Jul 19, 2008 9:28 am
- Facebook: mightymerch-finland
- MySpace: http://www.myspace.com/mightymerch
- Wohnort: Vantaa
- Kontaktdaten:
Hauskauf
Moin Moin zusammen,
wir gedenken uns in naher Zukunft ein Eigenheim anzuschaffen.
Vielfach steht in den angeboten "kiinnitykset" oder kiinnitys" drin. Ich weiß nur, daß es sich dabei um irgendwas mit Hypotheken handelt. Kann mir das jemand genauer erklären? Selbst bei der Bank konnten die mir das nicht wirklich erzählen.
Viele Grüße
Sven
wir gedenken uns in naher Zukunft ein Eigenheim anzuschaffen.
Vielfach steht in den angeboten "kiinnitykset" oder kiinnitys" drin. Ich weiß nur, daß es sich dabei um irgendwas mit Hypotheken handelt. Kann mir das jemand genauer erklären? Selbst bei der Bank konnten die mir das nicht wirklich erzählen.
Viele Grüße
Sven
Re: Hauskauf
Welche Angebote, für den Immobilienkredit? Kannst du mal ein bißchen vom Text, der drumrum steht, mitschreiben sonst fällt mir außer "Beschläge" auch nichts dazu ein.
Re: Hauskauf
Wie fax schrieb, wäre ein ganzer Satz aus dem Inserat aussagefähiger. Es ist aber anzunehmen, dass die Immobilie mit einer Hypothek belastet ist. Interessiert eigentlich nur, wenn Du die Hypothek eventuell übernehmen möchtest und denn Kaufpreis nicht bar bezahlst. In diesem Fall muss ja auch noch die Bank ihren Segen dazu geben.
Re: Hauskauf
In der finnischen Wikipedia steht was dazu: http://fi.wikipedia.org/wiki/Kiinnitys
Wenn man links die deutsche Version wählt, landet man hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Hypothek
Ach ja, Beschläge waren kiinitykset, ein n weniger. Seufz.
Wenn man links die deutsche Version wählt, landet man hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Hypothek
Ach ja, Beschläge waren kiinitykset, ein n weniger. Seufz.
Re: Hauskauf
das Wort mit einem "n" gibt es gar nicht und es handelt sich um eine Hypotheken"belastung". Sagt meine Frau. Meistens hat sie recht....
Re: Hauskauf
Hmm, kann es sein, dass kiinnitys zwei verschiedene Bedeutungen hat und ich einem Rechtschreibfehler aufgesessen bin?
Re: Hauskauf
oben in Svens Beitrag steht's mit 2 N, ebenso im Wikipedia unter Hypothek, also stimmt ja alles.
WEITERSAGEN!
- jetzt auch auf Twitter: @saksalaiset
- jetzt auch auf Twitter: @saksalaiset
Re: Hauskauf
Hypothek ja, aber Beschlag?
Re: Hauskauf
Vielleicht sollte jemand diesen Treat in finnische Sprache unterbringen, denn mit Hauskauf hat das ja nicht mehr viel zu tun
Re: Hauskauf
Kiinnitys mit zwei n ist richtig in beiden Fällen, das Wort hat eben mehrere Bedeutungen, wörtlich übersetzt eigentlich "Befestigung" (vom Verb kiinnittää = befestigen)
-
- Beiträge: 38
- Registriert: Sa Jul 19, 2008 9:28 am
- Facebook: mightymerch-finland
- MySpace: http://www.myspace.com/mightymerch
- Wohnort: Vantaa
- Kontaktdaten:
Re: Hauskauf
also da steht echt nur:
kiinnitykset: ......€
So wie die mir versucht haben das zu erklären, muß das ein Hypothekenpfandbrief sein, also eine Hypothek in der man gemäß seinem Kredit eine Höchstsumme ansetzt, die von der Bank als Darlehen genommen wird. Egal was man da reinschreibt, der Spaß kostet immer 500 Taler, also sollte man, wenn man Renovierungen plant, die Summe möglichst hoch ansetzen, weil sonst wieder der Betrag anfällt.
Kurzum: es zeigt wohl die Belastung des Objektes an.
Wenn jemand noch einzelheiten hat, dann immer her damit.
Vielen Dank erstmal für die Hilfe.
Sven
kiinnitykset: ......€
So wie die mir versucht haben das zu erklären, muß das ein Hypothekenpfandbrief sein, also eine Hypothek in der man gemäß seinem Kredit eine Höchstsumme ansetzt, die von der Bank als Darlehen genommen wird. Egal was man da reinschreibt, der Spaß kostet immer 500 Taler, also sollte man, wenn man Renovierungen plant, die Summe möglichst hoch ansetzen, weil sonst wieder der Betrag anfällt.
Kurzum: es zeigt wohl die Belastung des Objektes an.
Wenn jemand noch einzelheiten hat, dann immer her damit.
Vielen Dank erstmal für die Hilfe.
Sven