Seite 1 von 1

Dürfte ich noch mal...

Verfasst: Di Dez 19, 2006 9:18 am
von Antje
... um Eure Übersetzungshilfe bitten?
Möchte gern meinen Nachbarn (älteres Ehepaar) eine Weihnachtskarte in den Kasten werfen, mag ihnen aber weder dt. noch engl. zumuten.

Wie schreibe ich: "mit den besten Wünschen, Ihre Nachbarn Antje & XXX"?

Vielen Dank für die Mühen!

Verfasst: Di Dez 19, 2006 9:44 am
von Sanna B.
z.B. "Parhain terveisin, naapurinne Antje & xxx"

Du könntest auch "Jouluterveisin" oder "Jouluisin terveisin" schreiben, wären dann "weihnachtliche Wünsche".
"Parhain terveisin" ist auf Finnisch etwas steif (nicht stocksteif); sollten eure Nachbarn aber steinalt sein, würden sie sich über einen gehobeneren Stil sogar freuen :wink:

Verfasst: Di Dez 19, 2006 9:56 am
von Antje
Sanna B. hat geschrieben:sollten eure Nachbarn aber steinalt sein, würden sie sich über einen gehobeneren Stil sogar freuen :wink:
Vielen Dank! Ich denke, die gehobenere Form kommt an... :wink:

Die anderen beiden Vorschläge kommen dann auf die anderen Karten.

Vielen Dank für die Hilfe, Sanna B.!