Benötige Ratschläge zum Auswandern nach Finnland!
Um auch deine andere Frage zu beantworten ob das Leben hier besser ist als in Dtl. Ich kann die Frage mit einem klaren JA beantworten! Ich kann dir nur zustimmen, in dem was du über die Einstellungssache sagst: Die Finnen sehen nicht alles so negativ wie die Deutschen und vor allem: sie machen es nicht so kompliziert. Aber: Trotz eines finnischen Freundes habe ich ein riesiges Brett vor den Kopf bekommen nachdem wir hier angekommen sind. D.h. am Anfang habe ich schon ziemliche Schwierigkeiten gehabt mit der finnischen Mentalität. Doch nach einem guten halben Jahr hat sich das vollkommen gelegt und man fängt an, diese Mentalität zu schätzen. Noch schlimmer: langsam kann ich solche Eigenschaften auch an mir selbst festellen
Noch was zum Job finden. Ich studier BWL, also ungefähr die gleiche Richtung. Ich hatte damals von Dtl probiert, eine Praktikumsstelle zu findenn (ohne Finnischkenntnisse) und man mags kaum glauben: Finnish absolutely required! Nur durch Kontakte hatte ein Manager dann doch noch Erbarmen mit mir. Aber selbst bei grossen, internationalen, im Ursprung deutschen Firmen wie DHL oder Bosch absolut keine Chance. Also: gut Finnisch lernen und Englisch verbessern, dann kann bei der Jobsuche meiner Meinung nach nichts mehr schief gehen. Und was die Kontakte angeht: Meld dich wieder, wenn du fertig bist, dann kann ich dir ein paar Namen geben
Noch was zum Job finden. Ich studier BWL, also ungefähr die gleiche Richtung. Ich hatte damals von Dtl probiert, eine Praktikumsstelle zu findenn (ohne Finnischkenntnisse) und man mags kaum glauben: Finnish absolutely required! Nur durch Kontakte hatte ein Manager dann doch noch Erbarmen mit mir. Aber selbst bei grossen, internationalen, im Ursprung deutschen Firmen wie DHL oder Bosch absolut keine Chance. Also: gut Finnisch lernen und Englisch verbessern, dann kann bei der Jobsuche meiner Meinung nach nichts mehr schief gehen. Und was die Kontakte angeht: Meld dich wieder, wenn du fertig bist, dann kann ich dir ein paar Namen geben
Danke Andi für den netten Kommentar!
das gibt mir ja ein bisschen Mut um durchzuhalten!
Man arbeitet immer auf was hin und weiß trotzdem nicht ob es überhaupt irgendwann klappt!
aber zum glück hab ich ja noch Zeit genug um finnisch zu pauken und dann sollte es wohl nicht ganz so schwer seinen einen Job zu finden...hoffe ich zumindest
kannst du denn jetzt gut finnisch sprechen?
Aber zu den Kontakten....ich hab auch schon oft gehört,dass es ohne gewisse Kontakt nicht klappt!
das heißt du brauchst in Finnland jemanden,der dir hilft weil es sonst gar nichts wird!
stimmt das oder kann man es auch mit viiiiiel Mühe alleine schaffen?
Sorry für die ganzen Fragen
das gibt mir ja ein bisschen Mut um durchzuhalten!
Man arbeitet immer auf was hin und weiß trotzdem nicht ob es überhaupt irgendwann klappt!
aber zum glück hab ich ja noch Zeit genug um finnisch zu pauken und dann sollte es wohl nicht ganz so schwer seinen einen Job zu finden...hoffe ich zumindest
kannst du denn jetzt gut finnisch sprechen?
Aber zu den Kontakten....ich hab auch schon oft gehört,dass es ohne gewisse Kontakt nicht klappt!
das heißt du brauchst in Finnland jemanden,der dir hilft weil es sonst gar nichts wird!
stimmt das oder kann man es auch mit viiiiiel Mühe alleine schaffen?
Sorry für die ganzen Fragen
Man braucht Beziehungen nicht unbedingt. Sie sind zwar um einiges vorteilhafter aber nicht lebensnotwendig. Obwohl es wohl auch drauf ankommt was du später hier machen willst.
und zum thema sprache... du brauchst unbedingt nen Sprechpartner. Ich habe jahrelang in Deutschland Finnisch gelernt und kann perfekt schreiben - sprechen inzwischen auch- aber am Anfang ohne SPRACHübung war ich total aufgeschmissen.
und zum thema sprache... du brauchst unbedingt nen Sprechpartner. Ich habe jahrelang in Deutschland Finnisch gelernt und kann perfekt schreiben - sprechen inzwischen auch- aber am Anfang ohne SPRACHübung war ich total aufgeschmissen.
- Pikkupossu
- Beiträge: 268
- Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
- Wohnort: Lahti
Ich bewundere Dich, denn meistens kann man recht oder schlecht sprechen aber perfekt schreiben? Also fast ein Wunderkind.MissMurder hat geschrieben: Ich habe jahrelang in Deutschland Finnisch gelernt und kann perfekt schreiben - sprechen inzwischen auch- aber am Anfang ohne SPRACHübung war ich total aufgeschmissen.
Zuletzt geändert von Tenhola am Sa Sep 15, 2007 10:00 pm, insgesamt 1-mal geändert.
- Pikkupossu
- Beiträge: 268
- Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
- Wohnort: Lahti
- Pikkupossu
- Beiträge: 268
- Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
- Wohnort: Lahti
- Pikkupossu
- Beiträge: 268
- Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
- Wohnort: Lahti
Möglich auf jeden Fall, aber schwierig.
Viele Dinge lernt man am besten, während man sie schlicht und einfach anwendet, bzw sie einen täglich umgeben... Und während man noch in D hockt, ist das einfach schwierig. Selbst wenn man einen Sprachpartner findet ist das noch weit von dem entfernt, was man vor Ort an möglichkeiten hat, einfach aufmerksam durch seine Umwelt zu gehen und sich bestimmte Sachen so einfach einzuprägen, weil man sie mit Geschehnissen, Orten etc. verknüpfen kann. Auch die Sätze und Wörter der täglichen Gebrauchs lernt man am besten, wenn man sie einfach anwendet - und deine Freunde und Familie werden kaum begeistert sein wenn du sie auf finnisch nach der Butter fragst, und auf finnisch antworten werden sie wohl erst recht nicht Wenn du weisst was ich meine.
So im Selbststudium oder auch im Kurs ist es also wesentlich schwieriger, in die Sprache reinzuflutschen. Aber je nachdem wie sehr man sich reinhängt, kann man sich eine super Grundlage schaffen. Auch hilft es, auf finnischen Internetseiten zu surfen, mit Finnen zu chatten oder auch Filme mit finnischen Untertiteln zu gucken - da hat man den Vergleich zwischen Originalsprache und Übersetzung und weiss so ungefähr, was es bedeutet. So kann man recht gut dahintersteigen, wie man in Finnland irgendetwas sagen würde. Finnische Filme mit deutschen Untertiteln gibt es leider nicht sondernlich viele Ausser du importierst dir z.B. Shrek aus Finnland. Kinderfilme werden ja synchronisiert (die meisten Filme werden das nicht), und mindestens ein Englischer Untertitel ist meist dabei.
Ganz ohne Untertitel ist natürlich noch besser, da ist man gezwungen einfach gut hinzulauschen, um die Handlung zu verstehen.
Tja, das wären meine Tips um das Finnischlernen eventuell etwas angenehmer und auch realitätsnaher zu gestalten - denn in Filmen hört man schon eher, wie sich gesprochenes Finnisch anhört, als in Lehrbüchern.
Also lass dich nicht verschrecken Es ist zwar schwierig - aber eben dennoch möglich. Und es muss nicht hart und trocken sein!
Viel Erfolg!
Viele Dinge lernt man am besten, während man sie schlicht und einfach anwendet, bzw sie einen täglich umgeben... Und während man noch in D hockt, ist das einfach schwierig. Selbst wenn man einen Sprachpartner findet ist das noch weit von dem entfernt, was man vor Ort an möglichkeiten hat, einfach aufmerksam durch seine Umwelt zu gehen und sich bestimmte Sachen so einfach einzuprägen, weil man sie mit Geschehnissen, Orten etc. verknüpfen kann. Auch die Sätze und Wörter der täglichen Gebrauchs lernt man am besten, wenn man sie einfach anwendet - und deine Freunde und Familie werden kaum begeistert sein wenn du sie auf finnisch nach der Butter fragst, und auf finnisch antworten werden sie wohl erst recht nicht Wenn du weisst was ich meine.
So im Selbststudium oder auch im Kurs ist es also wesentlich schwieriger, in die Sprache reinzuflutschen. Aber je nachdem wie sehr man sich reinhängt, kann man sich eine super Grundlage schaffen. Auch hilft es, auf finnischen Internetseiten zu surfen, mit Finnen zu chatten oder auch Filme mit finnischen Untertiteln zu gucken - da hat man den Vergleich zwischen Originalsprache und Übersetzung und weiss so ungefähr, was es bedeutet. So kann man recht gut dahintersteigen, wie man in Finnland irgendetwas sagen würde. Finnische Filme mit deutschen Untertiteln gibt es leider nicht sondernlich viele Ausser du importierst dir z.B. Shrek aus Finnland. Kinderfilme werden ja synchronisiert (die meisten Filme werden das nicht), und mindestens ein Englischer Untertitel ist meist dabei.
Ganz ohne Untertitel ist natürlich noch besser, da ist man gezwungen einfach gut hinzulauschen, um die Handlung zu verstehen.
Tja, das wären meine Tips um das Finnischlernen eventuell etwas angenehmer und auch realitätsnaher zu gestalten - denn in Filmen hört man schon eher, wie sich gesprochenes Finnisch anhört, als in Lehrbüchern.
Also lass dich nicht verschrecken Es ist zwar schwierig - aber eben dennoch möglich. Und es muss nicht hart und trocken sein!
Viel Erfolg!
Grundsätzlich kann man wohl jede Sprache erlernen, auch finnisch!
Ich lebe jetzt seit fast sieben Jahren hier und auch mit täglichem Sprechen und Schreiben und vielen vorhergegangenen Sprachkursen bin ich noch weit davon entfernt behaupten zu können, dass ich perfekt spreche oder schreibe. Rechtschreibfehler passieren mir immer wieder und es gibt auch immer wieder Situationen, in denen ich nichts verstehe.
Zwischen Schulfinnisch und der gebräuchlichen Umgangssprache liegen Welten! Wenn dann z.B. am Telefon noch schnell gesprochen wird, muss ich auch ein paarmal nachfragen, was man den nun genau von mir möchte! Ich schreibe und spreche ansonsten ganz gut und je länger man hier ist um so besser wird es natuerlich.
Aber mein Lebensziel ist es auch nicht die finnische Sprache perfekt in Wort und Schrift zu beherrschen!
Ich habe bisher auch noch keinen Einwanderer getroffen, der das tut, es sei denn, er ist schon in sehr jungen Jahren mit den Eltern nach Finnland gekommen, also als Kind.
Ha, ich muss mich sofort korregieren. Meine damalige Finnischlehrerin war Eestin (Muttersprache viro) und die hat perfekt gesprochen und geschrieben. Wohl mit einem kleinen Akzent, aber fehlerfrei! Aber F und E gehören auch der gleichen Sprachgruppe an. Das erleichtert das Ganze natuerlich.
Ich lebe jetzt seit fast sieben Jahren hier und auch mit täglichem Sprechen und Schreiben und vielen vorhergegangenen Sprachkursen bin ich noch weit davon entfernt behaupten zu können, dass ich perfekt spreche oder schreibe. Rechtschreibfehler passieren mir immer wieder und es gibt auch immer wieder Situationen, in denen ich nichts verstehe.
Zwischen Schulfinnisch und der gebräuchlichen Umgangssprache liegen Welten! Wenn dann z.B. am Telefon noch schnell gesprochen wird, muss ich auch ein paarmal nachfragen, was man den nun genau von mir möchte! Ich schreibe und spreche ansonsten ganz gut und je länger man hier ist um so besser wird es natuerlich.
Aber mein Lebensziel ist es auch nicht die finnische Sprache perfekt in Wort und Schrift zu beherrschen!
Ich habe bisher auch noch keinen Einwanderer getroffen, der das tut, es sei denn, er ist schon in sehr jungen Jahren mit den Eltern nach Finnland gekommen, also als Kind.
Ha, ich muss mich sofort korregieren. Meine damalige Finnischlehrerin war Eestin (Muttersprache viro) und die hat perfekt gesprochen und geschrieben. Wohl mit einem kleinen Akzent, aber fehlerfrei! Aber F und E gehören auch der gleichen Sprachgruppe an. Das erleichtert das Ganze natuerlich.
- Pikkupossu
- Beiträge: 268
- Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
- Wohnort: Lahti
Ja, als Este hat man's leicht Ich kannte auch eine, die mit ihrem Mann noch nicht lange da war. Sie kam in unseren Finnischkurs, und ich hab mich immer gefragt wieso eigentlich Sie sprach ebenfalls fast perfekt, allerdings hat es mit dem Schreiben wohl noch gehapert. Trotzdem, beneidenswert
Irgendwie ist die Einstellung auch entscheidend. Als deutsche lernt man ja meist brav die Regeln, redet los, und merkt "oh wei, ist das schwierig". Und wenn man Fehler macht, fühlt man sich nicht gut dabei, weil man es am liebsten einfach können würde. Unterrichten auf finnisch? Waah, man kann's doch selbst nicht richtig...
Andere kommen und reden Finnisch mit grässlichen Fehlern und einem grässlichen Akzent - sind aber dabei so selbstbewusst, dass der andere es einem automatisch nicht übelnimmt. So zum Beispiel der Lehrer in meinem afrikanischen Trommelkurs. Man versteht was er meint, und das reicht
Allerdings ist das schon fast ein kultureller Unterschied, und als Deutscher tut man sich viel schwerer, dieses "was kümmerts mich ob richtig oder falsch - ich kann reden, das reicht!" zu akzeptieren und komplett auch zu glauben und es auszustrahlen...
Eine Sache hatte ich oben übrigens noch vergessen: finnischsprachige Musik natürlich Einfach immer wieder anhören, um sich an den Klang der Sprache zu gewöhnen... Vieles geht dann automatisch leichter, weil sich das Unterbewusstsein an die Vokabel von irgendwoher erinnert, auch wenn man es bewusst noch nicht zusammenbringen kann. Und rgendwann hört man mal wieder einfach so das gleiche Lied - und plötzlich merkt man, huch, man versteht ja plötzlich Teile davon!
Das sind dann schöne Erfolgserlebnisse... Nicht immer nur zu denken "oh nee, die Grammatik ist ja grauselig" sondern auch zu merken, dass das Lernen ja doch wohin geführt und was gebracht hat!
Irgendwie ist die Einstellung auch entscheidend. Als deutsche lernt man ja meist brav die Regeln, redet los, und merkt "oh wei, ist das schwierig". Und wenn man Fehler macht, fühlt man sich nicht gut dabei, weil man es am liebsten einfach können würde. Unterrichten auf finnisch? Waah, man kann's doch selbst nicht richtig...
Andere kommen und reden Finnisch mit grässlichen Fehlern und einem grässlichen Akzent - sind aber dabei so selbstbewusst, dass der andere es einem automatisch nicht übelnimmt. So zum Beispiel der Lehrer in meinem afrikanischen Trommelkurs. Man versteht was er meint, und das reicht
Allerdings ist das schon fast ein kultureller Unterschied, und als Deutscher tut man sich viel schwerer, dieses "was kümmerts mich ob richtig oder falsch - ich kann reden, das reicht!" zu akzeptieren und komplett auch zu glauben und es auszustrahlen...
Eine Sache hatte ich oben übrigens noch vergessen: finnischsprachige Musik natürlich Einfach immer wieder anhören, um sich an den Klang der Sprache zu gewöhnen... Vieles geht dann automatisch leichter, weil sich das Unterbewusstsein an die Vokabel von irgendwoher erinnert, auch wenn man es bewusst noch nicht zusammenbringen kann. Und rgendwann hört man mal wieder einfach so das gleiche Lied - und plötzlich merkt man, huch, man versteht ja plötzlich Teile davon!
Das sind dann schöne Erfolgserlebnisse... Nicht immer nur zu denken "oh nee, die Grammatik ist ja grauselig" sondern auch zu merken, dass das Lernen ja doch wohin geführt und was gebracht hat!
Ich finde, dass die Lebensumstände ganz entscheidend beim Lernen der Sprache des "Gastgeberlandes" sind.
Bist du mit einem Einheimischen liiert, bewegst dich unter Einheimischen und wenn dann auch noch in der Arbeit die Landessprache gesprochen wird Lernst schnell.
Bist du aber mit Partner eingewandert, die Freunde vor Ort sind deine eigenen Landsleute, in der Arbeit wird "international" gesprochen schaffst du es jahrelang in dem Land zu wohnen ohne gross die Sprache zu lernen.
Sprachbegabung ist natürlich auch von grosser Bedeutung, die Motivation ebenfalls. Aber die Motivation hängt auch sehr mit den Lebensumständen zusammen.
Bist du mit einem Einheimischen liiert, bewegst dich unter Einheimischen und wenn dann auch noch in der Arbeit die Landessprache gesprochen wird Lernst schnell.
Bist du aber mit Partner eingewandert, die Freunde vor Ort sind deine eigenen Landsleute, in der Arbeit wird "international" gesprochen schaffst du es jahrelang in dem Land zu wohnen ohne gross die Sprache zu lernen.
Sprachbegabung ist natürlich auch von grosser Bedeutung, die Motivation ebenfalls. Aber die Motivation hängt auch sehr mit den Lebensumständen zusammen.
Praktisch alle neueren finnischen Filme gibt es auf DVD und sind einfach via Amazon zu bestellen. Englische Untertitel gibt es dann auf jeden Fall, deutsche manchmal auch. Bei DVD kann man die Untertitel je nach Bedarf an- und abschalten.Pikkupossu hat geschrieben:Finnische Filme mit deutschen Untertiteln gibt es leider nicht sondernlich viele Ausser du importierst dir z.B. Shrek aus Finnland.