Deutsch-Finnische Hochzeit

Fragen zum Familienleben: Partnerschaft sowie Kinder im deutsch-finnischen Umfeld.
Benutzeravatar
Pikkupossu
Beiträge: 268
Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
Wohnort: Lahti

Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von Pikkupossu »

Hier gibt es doch einige, die deutsch-finnisch geheiratet haben.
Mich würde interessieren:

Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?

Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)

Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?

Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?

Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?

Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...

Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?

Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?

Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?

Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?

So viele Fragen...
Na denn mal los :lol:
Benutzeravatar
Boehsergonzo
Beiträge: 113
Registriert: Mi Okt 11, 2006 2:54 pm

Re: Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von Boehsergonzo »

Hier gibt es doch einige, die deutsch-finnisch geheiratet haben.
So ich geh mal von meinen Eltern aus:

Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?
Sie haben in Finnland geheiratet (Kauhajoki)
Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)
Kirchlich und standesamtlich
Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?
Mutter lut.ev Vater nichts^^
Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?
Nur Familie meiner Mutter dort (Finnisch)
Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?
Gäste haben zu Haus geschlafen... oder halt bei Bekannten
Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...
Gab nur Familie von A^^
Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?
Alles auf Finnisch, keine Spiele, irgendne finnische Hochzeitsmusik, kA (lebte noch nicht wirklich, wurde nur alles erzählt..)
Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?
Nein
Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?
Zu Fuß
Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?
Alles selbst...


Wie halt gesagt, war die Hochzeit meiner Eltern im Jahre..ähm keine Ahnung, irgendwas zwischen 1980 und 1984 denk ich mal. War alles im Geburtsort meiner Mutter und von meinem Vater war keine Verwandtschaft dort.
Swabian
Beiträge: 1189
Registriert: Mo Okt 02, 2006 9:09 pm
Wohnort: Rodgau

Re: Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von Swabian »

Pikkupossu hat geschrieben:Hier gibt es doch einige, die deutsch-finnisch geheiratet haben.
Mich würde interessieren:
dann schreibe ich auch mal was aus meiner Erinnerung :

Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)? standesamtlich im Sommer 1969 in Deutschland

Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)

kirchlich an Ostern 1970 während unseres Finnland-Urlaubes

Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?

damals waren wir beide evangel./luth.

Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?
standesamtlich : keine finnische Verwandtschaft in Deutschland dabei
kirchlich: keine deutsche Verwandtschaft in Finnland dabei
und da ich noch kaum Finnisch gesprochen oder
verstanden habe, war ich auch relativ ruhig

Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?

entfiel, da keine Gäste aus Deutschland dabei

Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...

das ist wohl wahr, aber wenn z.B. die deutsche Verwandtschaft bei der
Hochzeit in Finnland unbedingt dabei sein will, sollen sie wenigstens einiges an Geschenken mitbringenh, damit sich die Reise lohnt
Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?

die Zeremonie in der Kirche war in finnischer Sprache, als es dann ums
Jawort ging, hat der Pfarrer Deutsch gesprochen, u.a. den denkwürdigen
Satz " Seid furchtbar und mehret Euch" , so furchtbar haben wir es dann
doch nicht genommen, aber zu 2 Kindern hat es immerhin gereicht.

Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?

Nein, Hochzeitszeitung ist, glaube ich, etwas Deutsches

Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?

zu Fuß, waren nur 500m von der Kirche zum Elternhaus der Braut

Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?

da keine auswärtigen Gäste, Fehlanzeige

So viele Fragen...
Na denn mal los :lol:
Sid
Beiträge: 2390
Registriert: Sa Sep 30, 2006 11:32 pm

Re: Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von Sid »

Wir haben in Finnland geheiratet. Zu D verbindet mich nicht mehr viel (ortlich gesehen).

Konfession: Ich bin in ev-luth konvertierte KatholikerIn (in Fin konventiert, aus Überzeugung). Mein Mann ist konfessionslos + tolerant. Also Segnungsgottesdienst.

Zeremonie: Beides standesamtlich und kirchlich. Geltend kirchlich geht in Finnland nur wenn beide Mitglieder der Kirche sind, ansonsten ist es nur ein Segnungsakt und man muss noch ins Standesamt.

Verständigung: einfach nicht alles so durchplanen, man hat schliesslich Hände und Füsse, Englischkenntnisse, oder jemanden, der als Dritter die Konversation aufrechterhalten kann (z.B Ellis, sprechen die jew. Sprache nicht).

Sprache Standesamt: Finnisch + gebrochen Deutsch, kein Dolmetscher notwendig, plus eine inoffizielle D Standesbeamtin mit einer tollen Rede als Trauzeugin. Nur wenig Gäste dabei (Trauzeugen, mein Bruder+Frau, meine Ma). Darunter also nur ein Finne. Diese Feier fanden wir nebensächlich, aber denken gern daran zurück.

Sprache Kirche: deutsche Kirche in Helsinki, der liebste Pastor ever, Sprache Deutsch, im Kirchenheft einiges übersetzt. Chorlieder abwechselnd Deutsch/Finnisch. Gesanglieder, Einlagen wie "Spuren im Sand" und Vaterunser abwechselnd Deutsch/Finnisch. "Lobe den Herren" gibt es in beiden Sprachen, also kann man eine Strophe so eine so einplanen. Hach, *schwelg*

Feier: Musik finnisch angehaucht (Band des Bräutigams :kidra ). Stutzig wurden die Deutschen beim Uralin Pihlaja http://dvg.furu.kalix.se/furuhed/amnen/ ... auluja.htm (zum Anhören auf Titel klicken), dem traditionellen finn. Brautlied; sie dachten, entweder sind sie auf einer Beerdingung oder in Russland... :roll: Aber sie haben es lieb gemeint. Wir wollten auch keinen finnischen Walzer. Spiele find ich doof. Keine Hochzeitszeitung. Eine Zeremoniemeisterin sprach dt/fin. Finnische Trauzeugen ebenfalls.

Motto: Sonnenblumen. Fahnen kommen mir nicht ins Haus, bäh.

Anreise: es gab noch keine Billigflieger, also Bestangebote ausgesucht und manche ziemlich gepusht (vor allem Verwandtschaft, da Flugangst und Anlaufschwierigkeiten). Freunde haben Fähre/Flug selbst in die Hand genommen. Genauso wg. Hotelbuchung. Etwas Stressig: Fahrten Flughafen haben wir selbst bewältigt

Unterkunft: bei uns hat nur meine Ma und meine Trauzeugin gewohnt. Der Rest in Hotels. Auswärtige Finnen haben sich selbst drum gekümmert.

Transport: Mietbus, da Hotel/Feier in Porvoo, Kirche in Helsinki. Finnen sind mit eigenen Autos dahingefahren. Später mit Taxi ins Hotel :occ14

Finanzielles: wer wirklich kommen will, wird kommen. Man heiratet nicht jedes Jahr. Wir haben die Einladungen 1 Jahr (+1 Woche) vor dem Fest geschickt. Manche hätten beinahe das Datum falsch gelesen und waren geschockt. War Absicht :twisted:

Wann ist es soweit?

@Swabian: Freudscher Fehler, "Seid furchtbar und mehret euch" :lol: Solche Pannen bleiben am lebhaften in Erinnerung.
Benutzeravatar
Kiwi
Beiträge: 92
Registriert: Mo Jan 15, 2007 8:41 am
Wohnort: Oulu

Beitrag von Kiwi »

Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?
In Oulu

Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)
Kirchlich

Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?
Bin bei der katholischen Kirchengemeinde in Oulu, meine Frau ist ev-luth.
Hab mal nachgeschaut, die kath. Gemeinde Kouvola ist für Lahti zuständig, siehe link
http://www.sci.fi/~stan/


Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?
Meine Schwiegereltern können zum Glück ein bisschen Deutsch, aber wenn wir dabei waren, war ich meistens Dolmetscher, so gut es ging.. Der Rest der Leute hat sich meist in Englisch unterhalten. Mit Händen und Füssen ging es auch

Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?
Wir haben versucht, einige bei Freunden unterzubringen. Hab mit allen Hotels diskutiert und dann von Radisson einen guten Rabatt bekommen (hab 8 Doppel- und 4 Einzelzimmer angemeldet, wurden dann aber nur 5 insgesamt; war kein Problem)

Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...
Ausser mit der Unterkunft konnte ich nicht helfen. Das war halt schwierig, aber man heiratet ja nur einmal. Alle konnten einfach nicht kommen.

Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?
Nein

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?
Da mein Onkel Pfarrer ist und Zeit hatte, hatten wir eine zweisprachige Zeremonie. Wir hatten zwei Lieder, eins in Deutsch und eins auf Finnish. Spiele waren mehr von deutscher Seite. Aber Brautstrausswerfen und Kuchenschneiden ist ja multikulturell bekannt.

Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?
Nein

Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?
Das waren 600m zu Fuss.

Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?
Siehe oben

Letzten Juni heiratete die Cousine meiner Frau in Lahti, im Mukkulankartano, siehe link
http://www.mukkulankartano.net/
Dort war es super, preislich hab ich allerdings keine Ahnung. Die Hochzeit war standesamtlich und der Standesbeamte kam dorthin. Die Gäste haben dort übernachtet, also alles an einem Ort.
Benutzeravatar
Ninni
Beiträge: 403
Registriert: Fr Sep 29, 2006 11:25 am
Wohnort: Lahti->jetzt CH- Schwändi/GL

Beitrag von Ninni »

Darf auch eine Finnisch-Deutsch-Schweizer Hochzeit mitmachen?

Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?
*Finnland standesamtlich und 2008 dann in der Schweiz kirchlich

Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)
*Wir haben in Finnland in ganz kleinem Kreis standesamtlich geheiratet. Eine Heirat auch in Finnland war uns wichtig, da wir uns dort kennengelernt haben, dort gewohnt haben und es unser beider Heimatland ist. Kirchlich ist dann 2008 in der Schweiz vorgesehen (2007 ist leider etwas schlecht wegen Babybauch :lol: )

Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?
*Ich bin ev.luth. Mein Mann ist ev.ref.

Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?
*Die meisten unserer Verwandten sind Finnen, ein Großteil mit Deutschkenntnissen. Das geplante Fest soll zweisprachig stattfinden (Spiele usw). Allerdings wollen wir alles eher in kleinerem Rahmen (organisatorisch)..somit wird es sprachenmäßig kein Problem sein und es wird sich schon ergeben.

Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?
*Anreise in die Schweiz wird Jeder selbst organisieren. Deutsche Verwandtschaft mit dem Auto, Finnische mit dem Flugzeug. Allerdings helfen wir und haben Tipps parat. Übernachten werden die Gäste bei uns oder bei den schweizer Verwandten. Die schweizer Verwandte/Freunde wohnen zum allergrößten Teil in der Nähe.

Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...
*Unsere Hochzeit soll ja nur einmal sein und ich denke, die finnischen Verwandten kommen gerne. Zumal viele einen Urlaub in der Schweiz dranhängen können.

Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?
*Da ist noch nichts geplant.

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?
Zeremonie wird auf Deutsch (Schweizerdeutsch) sein (Zeremonie standesamtliche Hochzeit war auf Finnisch) Musik evtl Finnisch (zukünftiger Patenonkel unseres Sohnes ist musikbegeisteter Finne). Ansonsten alles zweisprachig bzw bei Spielen kann man sich auch ohne Worte gut verständigen. Ist sowieso lustiger :lol:




Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?
Das wird im Privatwagen sein.

Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?
Wir helfen bzw schweizer Verwandte.
BildBild
tina
Beiträge: 136
Registriert: So Okt 01, 2006 7:15 pm
Wohnort: Schleswig-Holstein

Re: Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von tina »


Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?


standesamtlich in ribe, dänemark - einfach, weil es uns gefiel
kirchlich in hamburg, deutschland .)


Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?


ich bin immer noch in der ev-luth kirche, männe war nie in irgendeiner kirche

Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?

die meisten finnischen gäste konnten englisch und einige auch deutsch. so war das miteinander gar kein problem. ich hab mir darüber auch wenig gedanken gemacht ...

Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?

jeder ist auf eigene kosten angereist und untergekommen. allerdings haben die meisten einen schlafplatz bei verwandten / bekannten bekommen. ... oder halt zu hause gepennt.

Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...

darüber hab ich mir gar keine gedanken gemacht. ich selbst bin diverse male von D nach FIN geflogen, um bei hochzeiten dabei zu sein. also habe ich es von den anderen auch "einfach so erwartet".

Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?

wie meinst du das?

In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?

die zeremonie war auf deutsch, da die pastorin deutsch ist.
die ansprache des brautvaters war deutsch, meine tante hat aber netterweise übersetzt. die (deutschen) trauzeugen haben als zeremonienmeister durch die feier geführt und haben vorher (in lautschrift) ihr ansagen übersetzt.

Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?

meine mutter (finnin) hat eine zeitung gebastelt und hat alles übersetzt.
letztendlich war es keine typische zeitung á la tina war als kind so und nun ist sie so... es war mehr eine wie haben sie sich kennengelernt und ein paar witzige sachen übers heiraten.

Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?

jeder ist mit seinem eigenen auto gefahren. für autolose gäste konnten wir freie plätze in anderen autos finden.

Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?

wir haben's angeboten, aber jeder hat sich selber einen platz gefunden.




wann ist denn der grosse tag? nächsten sommer schon? oder bist du viell eine winterbraut??? *gar nicht neugierig bin *
Benutzeravatar
jordekorre
Beiträge: 322
Registriert: Do Jun 14, 2007 1:00 am
IRC-Gallerie: jordekorre
Wohnort: Vantaa
Kontaktdaten:

Re: Deutsch-Finnische Hochzeit

Beitrag von jordekorre »

Pikkupossu hat geschrieben: Wo habt ihr geheiratet? Finnland oder Deutschland (oder ganz woanders)?
Kirchlich oder standesamtlich (oder beides?)
Zuerst standesamtlich in Deutschland, ein halbes Jahr später kirchlich in Finnland. Das letztere war aber nur eine Segnungsmesse, dafür verbunden mit einer Taufe. Bei der finnischen Feier haben wir auch unsere Freunde eingeladen (viele aus Deutschland, aber auch anderen Ländern), bei der deutschen Hochzeit waren nur Verwandte eingeladen.
Pikkupossu hat geschrieben: Falls kirchlich, wart/seid ihr selbst in der Kirche? Bzw habt ihr gleiche oder unterschiedliche Religionen?
Ich bin katholisch, meine Frau ev.-luth. War aber kein Problem, da es nur eine Segnungsmesse war.
Pikkupossu hat geschrieben: Wie haben sich eure Familien miteinander verständigt? Dolmetscher?
Ein grosser Teil der finnischen Verwandtschaft kann etwas bis sehr gut Deutsch, der Rest kam mit Englisch durch.
Pikkupossu hat geschrieben: Wie habt ihr das mit Anreise etc gemacht, wo haben die Gäste geschlafen?
Bei der "grossen Party" in Finnland haben wir unsere gleichaltrigen Freunde aus dem Ausland grösstenteils bei Freunden in Finnland untergebracht, die auch eingeladen waren. Der Rest hat in Hotels übernachtet.
Pikkupossu hat geschrieben: Wie habt ihr das finanziell geregelt? Wenn man am Heimatort von A heiratet, hat die anreisende Verwandschaft von B ja nen ganz schönen finanziellen Nachteil...
Da wir zwei mal geheiratet haben, hat sich das eh ausgeglichen. Von der Verwandtschaft ist auch eigentlich immer nur die Kernfamilie (Eltern und Geschwister) des jeweils anderen angereist.
Pikkupossu hat geschrieben: Habt ihr auf eurer Hochzeit eine art Deutsch/Finnisches Motto gehabt?
Nicht speziell, nein.
Pikkupossu hat geschrieben: In welcher Sprache war die Zeremonie, die Musik auf der Hochzeit, die traditionen, die Spiele (falls ihr welche hattet)?
Die Zeremonie und Musik in der Kirche waren teils schwedisch, teils deutsch und ich glaube sogar teils Englisch. Wir waren in der alten Kirche in Helsinki und der Priester war sehr begabt ;-)

Auf der Feier lief das meiste auf Englisch. Diejenigen, die reden wollten und das nur in der eigenen Sprache konnten, wurden von einem "Dolmetscher" (ein anderer Gast) übersetzt.
Pikkupossu hat geschrieben: Hattet ihr eine Hochzeitszeitung oder ähnliches? Wenn ja, wie haben eure Verwandten und Freunde das organisatorisch hinbekommen?
Ja. Ein Freund von mir hat das am Abend vor der Hochzeit mal schnell gemacht. Er hatte allerdings etwas Übung, weil er auch von Berufs wegen Zeitungen herausgibt :-)
Pikkupossu hat geschrieben: Wie habt ihr die Leute von der Kirche zum Feierort transportiert?
Wir haben bei HKL eine Strassenbahn nur für Hochzeitsgäste gemietet (Foto hier), die die Leute von der Kirche zum Schiffsanlegeplatz gebracht hat. Von dort ging's mit einem kleinen Boot weiter nach Uunisaari.
Pikkupossu hat geschrieben: Wer hat die Organisation für die "Einquartierung der Gäste" übernommen? Jeder selbst oder habt ihr geholfen?
Wir.

Viel Spass beim Organisieren! :-)
Benutzeravatar
Antje
Beiträge: 846
Registriert: Mi Okt 04, 2006 5:35 pm
Wohnort: Turku

Beitrag von Antje »

Wir haben zwar nicht dt - fin geheiratet, haben aber auch 2 Nationalitäten und Gäste aus 2 Ländern/Kontinenten. Falls Dich meine Erfahrungen interessierten, hier:

Einladung rechtzeitig geschrieben (Mai für Ende Oktober) Hotelliste u.a. Unterkunftsvorschäge, Stadtplan beigelegt, Buchungen selber machen lassen.

Trauung standesamtlich (nur Familie) und kirchlich (alle)

Alle Hotels ect. waren Fußmarsch von Dom und Festsaal

Trauungen, Liedblätter auf dt. und engl. (der Standesbeamte hat beides gemacht, in der Kirche hat mein Bruder übersetzt - also rechtzeitig Predigt zum Übersetzen besorgt)

In D geheiratet - die Gäste kamen auch aus UK und USA gern

Gäste hatten Namensschild mit Nationalflagge drauf - mit Engl konnten sih alle gut verständigen. Hatten Tischkärtchen so gemacht, dass entweder Familien zusammensaßen (die sich nämlich nur alle Jubeljahr zu solchen Ablässen sehen), bzw. so, dass die Leute an einem Tisch auch mitinander reden konten.

Programmpunte kamen von Freunden - manche nur auf dt, andere auf dt und engl - hat keinen gestört.

Rede vom Vater auf dt und engl.

Alle hatten Spass, keiner fühlte sich aussen vor, keiner erwartete alles in seiner Landessprache. Guter Mix und alle waren happy.

Nächstes Mal fliegen wir nach Vegas... :wink:


Viel Glück beim Planen!!!
Home is where the heart is.
Benutzeravatar
Pikkupossu
Beiträge: 268
Registriert: Do Apr 05, 2007 11:37 pm
Wohnort: Lahti

Beitrag von Pikkupossu »

Danke erstmal ;)

Das mit der Verständigung ist noch so eine Frage.
Seine Eltern sprechen NUR Finnisch und sonst garnix anderes... und meine Familie spricht kein Finnisch. Die meisten können etwas Englisch, aber meine Oma z.B. nicht. Ich will ja auch nicht, dass sich irgendjemand total bedröppelt vorkommt weil er nur gucken kann, aber nix versteht.

Irgendeine Idee, wie man das am besten löst?
Unsere Familien sind irgendwie so schüchtern in der Hinsicht... selbst mit Händen und Füssen wäre da nicht viel los... :?
Benutzeravatar
Antje
Beiträge: 846
Registriert: Mi Okt 04, 2006 5:35 pm
Wohnort: Turku

Beitrag von Antje »

Pikkupossu hat geschrieben:Ich will ja auch nicht, dass sich irgendjemand total bedröppelt vorkommt weil er nur gucken kann, aber nix versteht.

Irgendeine Idee, wie man das am besten löst?
Unsere Familien sind irgendwie so schüchtern in der Hinsicht... selbst mit Händen und Füssen wäre da nicht viel los... :?
Dann eben wirklich manches 2x sagen: dt und finnisch - bei der Zeitplanung mit einrechnen.
Spontan fällt mir jetzt nur ein: Studenen, die beide Sprachen sprechen, anheuren - sozusagen als Sprachanimateure. Müssen ja keine Dolmetscher sein.

Mit der Platzordnung lässt sich einiges machen - aber das hilft ja auch nihct unbedingt der Familienbekanntmachung.

Bei der Hochzeit einer Freundin ging das so: sie und er sind zu allen Gästen gegangen und haben sie den anderen vorgestellt: das ist x, mit der war ich auf der Schule etc. (meistens mit lustiger Anekdote oder wie diese Person an der Hochzeit mit Schuld hatte bzw. beigetragen hat, z.B. Kuchen gebacken, Frisur gemacht etc...) Das kann man bei einer übersichtlichen Gästeliste auch zweisprachig machen.

Alle Gäste zu animieren, miteinander zu sprechen, wird wohl schwierig - sollte auch nicht unbedingt zum Anlass Eurere Hochzeit sein. Denn - das vergisst man oft beim Planen - bei der Hochzeit gehts um Dich und ihn. Natürlich haben die Eltern, Familien und Freunde auch eine Mitverantworting beim Gelingen der Ehe, wie es unser Pastor sehr eindeutig gepredigt hat, aber vergesst Euch selbst nicht. Die Gäste sind meist erwachsenen Leute, die Eure Situation doch auch verstehen, da kann man doch nihct alles in seiner Landesprache erwarten.

Übrigens kleine Leute: Kinderbespaßung organisieren (lassen), bzw. Mal/Spieltisch bereitstellen. (Eis hilft auch oft, habe ich mir sagen lassen... :wink: )
Home is where the heart is.
Benutzeravatar
fax
Beiträge: 3658
Registriert: Do Dez 21, 2006 11:36 pm
Wohnort: Helsinki

Beitrag von fax »

Pikkupossu hat geschrieben:Das mit der Verständigung ist noch so eine Frage.
Seine Eltern sprechen NUR Finnisch und sonst garnix anderes... und meine Familie spricht kein Finnisch. Die meisten können etwas Englisch, aber meine Oma z.B. nicht. Ich will ja auch nicht, dass sich irgendjemand total bedröppelt vorkommt weil er nur gucken kann, aber nix versteht.
Wir hatten eine deutsch-finnische Freundin dabei, die alle Reden, Spiele, etc. vom finnischen ins deutsche und umgekehrt übersetzt hat. Das war sehr praktisch. Außerhalb der Spiele würde ich nichts erzwingen, selbst bei einer rein deutschen Hochzeit bleiben die einzelnen Familien und Freunde doch meist unter sich.

Wir haben übrigens in der deutschen Kirche in Helsinki geheiratet. Da der deutsche Pastor nicht berechtigt ist, Trauungen rechtsgültig vorzunehmen, musste sowieso noch eine finnische Pfarrerin mit dabei sein. Dadurch war alles in der Kirche jeweils erst deutsch und dann finnisch. Das fand ich sehr gut und stellte sicher, dass beide Teile der Gäste gleichmäßig gelangweilt waren. :-)

Bei Unterkunft und Anreise für die deutschen Gäste haben wir Hotels empfohlen (war der Einladung beigelegt) und bei der praktischen Planung, so gefragt, mit Rat geholfen. Ein paar Leute habe ich auch vom Flughafen abgeholt. Ansonsten war jeder auf sich angewiesen. Wie Antje schon sagte, das Fest soll schließlich für euch sein und nicht umgekehrt. Die meisten Gäste hatten auch selbst mindestens schon einmal eine Hochzeit organisiert und wollten nicht zur Last fallen. Letztendlich haben sich aber auch nicht allzu viele auf den beschwerlichen Weg von Deutschland gemacht. Wir hatten Sammeltaxis, um die deutschen Gäste zum Festlokal zu transportieren. Die Finnen waren mit eigenem Auto da.

Ganz praktisch war der Gabentisch per Internet bei Stockmann. Die Liste konnten wir zweisprachig machen lassen (deutsch und finnisch, man muss denen halt das deutsche Wort genau buchstabieren). Die Webseite an sich ist glaube ich nicht auf deutsch aber auf englisch, damit kommen praktisch alle, die einen Computer bedienen können, zu Rande.

Hmm, was war noch? Die Sitzordnung hatten wir auf finnische Art, d.h. das Ehepaar sitzt einsam an einem Tisch in der Mitte. Das gab den Deutschen schon mal amüsierten Gesprächstoff. Ansonsten macht man bei finnischen Hochzeiten in der Regel nicht so viel wie in Deutschland, kann also nicht schaden, das ganze nach deutscher Art aufzupeppen. Musikmäßig hatten wir zu Beginn schwerpunktmäßig finnische Walzer/Tangos und sind dann gradweise Richtung Disko spät abends übergegangen. Aber an Musik würde ich in erster Linie spielen, was euch gefällt. Wer noch nie in seinem Leben Walzer/Tango getanzt hat, muss mMn bei der Hochzeit nicht damit anfangen.
Sid
Beiträge: 2390
Registriert: Sa Sep 30, 2006 11:32 pm

Beitrag von Sid »

fax hat geschrieben:Wir haben übrigens in der deutschen Kirche in Helsinki geheiratet. Da der deutsche Pastor nicht berechtigt ist, Trauungen rechtsgültig vorzunehmen, musste sowieso noch eine finnische Pfarrerin mit dabei sein.
Tatsächlich? Das wusste ich nicht...
fax hat geschrieben: Hmm, was war noch? Die Sitzordnung hatten wir auf finnische Art, d.h. das Ehepaar sitzt einsam an einem Tisch in der Mitte. Das gab den Deutschen schon mal amüsierten Gesprächstoff.
:lol: Stimmt. Aber nein, wir hatten einen normalen "Eltern/Trauzeugentisch", da haben sich sicher die Finnen gewundert.

Ansonsten auch anders: das Brautpaar steht in der Kirche die ganze Zeit. Das haben wir so gemacht.

Allgemein fand ich, dass Finnen pflegeleichter sind. Aber es kann sein, dass es an meiner Verwandtschaft lag ;) Und Possu, genauso sprechen meine Schwiegis und meine Mutter gar nicht die Sprache des anderes. Alles hat sich ergeben. Bis heute schreiben sie sich gegenseitig Weihnachts- und Geburtstagskarten. Meine Ma versucht sich auf Finnisch (mit dem einen Satz, den sie kennt). Versuche bitte nicht den Supermoderator zu spielen: ist mir nämlich auch schwer gefallen, dies nicht zu tun. Die Zeit verfliegt so schnell, geniesse sie. Ich bin mir sicher, keiner erwartet es von Dir, dass Du die ganze Aufmerksamkeit für ihn/sie aufwendest.
tina
Beiträge: 136
Registriert: So Okt 01, 2006 7:15 pm
Wohnort: Schleswig-Holstein

Beitrag von tina »

fax hat geschrieben:...

Hmm, was war noch? Die Sitzordnung hatten wir auf finnische Art, d.h. das Ehepaar sitzt einsam an einem Tisch in der Mitte. Das gab den Deutschen schon mal amüsierten Gesprächstoff.

...
wir hatten das auch - allerdings egal ob finnisch oder deutsch, wir wollten es einfach so.

viele kamen dann zu unserem tisch und fragten, ob wir uns nciht einsam dort fühlten... allerdings waren wir selten an unseren plätzen, mehr unterwegs und am tanzen.
Benutzeravatar
Ninni
Beiträge: 403
Registriert: Fr Sep 29, 2006 11:25 am
Wohnort: Lahti->jetzt CH- Schwändi/GL

Beitrag von Ninni »

Kennt jemand gute Spiele für Hochzeitsfeiern? Bitte nix peinliches oder albernes 8) Schön wären Spiele, bei denen sich die verschiedenen Seiten (Verwandte und Freunde der Braut und Verwandte und Freude des Bräutigams) kennenlernen würden oder auch Sprachspiele. Ein Mix aus beidem wäre natürlich klasse :)
BildBild
Antworten