Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
- kumpel2008
- Beiträge: 7
- Registriert: Mi Sep 03, 2008 5:39 pm
- Facebook: matthias.wevelsiep
- Wohnort: Helsinki
- Kontaktdaten:
Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Hallöchen,
wir freuen uns auf unser Baby hier in Helsinki und hätten eine Frage an Euch: Wie es aussieht wird Finnisch die dominierende Sprache sein, und wir (ich) spreche(n) Deutsch zusätzlich als zweite Muttersprache mit dem Baby. Wir haben gehört, dass "Deutsch" als Muttersprache in den Papieren (Magistrat etc.) Vorteile habe kann, zum Beispiel um später in der Schule Anspruch auf Deutschkurse zu haben etc.
Hat irgendwer Erfahrungen gemacht mit Deutsch/Finnisch als Muttersprache in Geburtspapieren im Bezug auf Vorteile / Nachteile für das zweisprache Kind in Finnland?
Hoffe das ist nicht zu kompliziert . Über Anworten würde ich mich freuen. Vielen Dank auch.
Beste Grüsse,
Matthias
wir freuen uns auf unser Baby hier in Helsinki und hätten eine Frage an Euch: Wie es aussieht wird Finnisch die dominierende Sprache sein, und wir (ich) spreche(n) Deutsch zusätzlich als zweite Muttersprache mit dem Baby. Wir haben gehört, dass "Deutsch" als Muttersprache in den Papieren (Magistrat etc.) Vorteile habe kann, zum Beispiel um später in der Schule Anspruch auf Deutschkurse zu haben etc.
Hat irgendwer Erfahrungen gemacht mit Deutsch/Finnisch als Muttersprache in Geburtspapieren im Bezug auf Vorteile / Nachteile für das zweisprache Kind in Finnland?
Hoffe das ist nicht zu kompliziert . Über Anworten würde ich mich freuen. Vielen Dank auch.
Beste Grüsse,
Matthias
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
In unserem Fall kann ich mich nicht mehr erinnern, ob wir die zweite Muttersprache mitangegeben haben. Ich hätte nicht mal gewußt, daß das möglich ist.
Um jedenfalls später Anspruch auf Muttersprachenunterricht in Deutsch erhalten zu können braucht man diesen Eintrag meines Wissens gar nicht. Die Tatsache, daß ein Elternteil deutschsprachig ist, geht ja bereits aus Deiner Staatsangehörigkeit hervor.
Nachteile wird der Eintrag andererseits kaum bringen, also warum nicht einfach sicherheitshalber angeben. Kostet ja nix...
Um jedenfalls später Anspruch auf Muttersprachenunterricht in Deutsch erhalten zu können braucht man diesen Eintrag meines Wissens gar nicht. Die Tatsache, daß ein Elternteil deutschsprachig ist, geht ja bereits aus Deiner Staatsangehörigkeit hervor.
Nachteile wird der Eintrag andererseits kaum bringen, also warum nicht einfach sicherheitshalber angeben. Kostet ja nix...
WEITERSAGEN!
- jetzt auch auf Twitter: @saksalaiset
- jetzt auch auf Twitter: @saksalaiset
- kumpel2008
- Beiträge: 7
- Registriert: Mi Sep 03, 2008 5:39 pm
- Facebook: matthias.wevelsiep
- Wohnort: Helsinki
- Kontaktdaten:
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Jau, vielen Dank schon mal. Ich meinte vielmehr ob wir deutsch oder finnisch in den Papieren haben sollen. Wir habn gehört , dass man das später auch noch ändern kann und die doppelte Staatsbürgerschaft ist ja ohnehin klar.
Noch mal Danke,
Matz
Noch mal Danke,
Matz
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Is ja interressant, zwei Muttersprachen! Wie geht den das?kumpel2008 hat geschrieben:... und wir (ich) spreche(n) Deutsch zusätzlich als zweite Muttersprache mit dem Baby.
Mitunter wird nach den Sprachen der Kinder gefragt, mit Vorliebe eröffene ich dann die Rubrik Vatersprache, Sprache der Väter,etc. Ich werd dann immer korrigiert das diese Maximal Kotikieli heisst.
Irgendwo hab ich mal gelesen, man sollte das zumindest immer mit angeben, wenn dann Probleme mit der finnischen Sprache auftreten, bekommen die Kinder wohl Bonuspunkte (schneller Extraunterricht?), evt. sollen damit sogar Planungsverfahren für zusätzlichen Deutschunterricht der Kinder beeinflusst werden.Wir haben gehört, dass "Deutsch" als Muttersprache in den Papieren (Magistrat etc.) Vorteile habe kann, zum Beispiel um später in der Schule Anspruch auf Deutschkurse zu haben etc.
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
@Roelli, Deine Äußerungen sind manchmal so sinnvoll wie die der schlimmsten EmmanzInnen. Haarespalten bringt nicht immer wirklich weiter.roelli hat geschrieben:Is ja interressant, zwei Muttersprachen! Wie geht den das?kumpel2008 hat geschrieben:... und wir (ich) spreche(n) Deutsch zusätzlich als zweite Muttersprache mit dem Baby.
Mitunter wird nach den Sprachen der Kinder gefragt, mit Vorliebe eröffene ich dann die Rubrik Vatersprache, Sprache der Väter,etc. Ich werd dann immer korrigiert das diese Maximal Kotikieli
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Da kann ich völlig unterschreiben: denn mit Vaterland ist es eh 1:1 - da braucht man den Frauen nicht schon wieder eine äuswischen.Georg hat geschrieben: @Roelli, Deine Äußerungen sind manchmal so sinnvoll wie die der schlimmsten EmmanzInnen. Haarespalten bringt nicht immer wirklich weiter.
Mist, aber in PCs gibt's dann wieder mother board...
[/OT]
- Clemens
- Beiträge: 583
- Registriert: Fr Mär 07, 2008 2:15 pm
- Wohnort: Tampere (ex. Nähe Frankfurt/Main)
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Wie schön dass es wenigstens bei Steckern ganz fair männliche und weibliche Exemplare gibt...
Daneben gibt es noch den Vaterschaftstest, von Mutterschaftstest habe ich dagegen noch nie was gehört. Sind wir damit wieder bei 2:2 ?
-Clemens
Daneben gibt es noch den Vaterschaftstest, von Mutterschaftstest habe ich dagegen noch nie was gehört. Sind wir damit wieder bei 2:2 ?
-Clemens
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Noch eins:Clemens hat geschrieben:Wie schön dass es wenigstens bei Steckern ganz fair männliche und weibliche Exemplare gibt...
Daneben gibt es noch den Vaterschaftstest, von Mutterschaftstest habe ich dagegen noch nie was gehört. Sind wir damit wieder bei 2:2 ?
-Clemens
Familienvater - Familienmutter 2:3
Zum Thema: Muttersprache, auch eine zweite, ist allerdings nuetzlich anzugeben fuer den sogenannten S2 Unterricht, in dem Kindern mit anderer Muttersprache als Finnish beim Finnischunterricht mit 1-2 extra Stunden pro Woche in einer kleineren Gruppe geholfen wird (auch wenn eine Muttersprache Finnisch ist).
Fuer den oman äidinkielen opetus kann es auch hilfreich sein, wenn z.B,. bestimmte Erbsenzähler sich auf offizielle Dokumente beziehen und den Unterricht verweigern wollen, weil ja Muttersprache-Finnisch in den Papieren steht.
Ist uebrigens ein echtes Beispiel: Man wollte Eltern glauben machen, dass Ihre Kinder nihct berechtigt sind am OÄO teilzunehmen, weil ja der Vater Deutscher ist und nicht die MUTTER!!! (lange Geschichte von Beamten die sich nicht trauen zu sagen: wir haben kein Geld dieses Jahr oder sonst irgendeinen ECHTEN Grund angeben und einem dann diesen Bären aufbinden wollen. Fuer wie doof halten die einen denn eigentlich?)
Home is where the heart is.
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
und jetzt nochmal für Einen, der es immer noch nicht verstanden hat :Antje hat geschrieben:
Zum Thema: Muttersprache, auch eine zweite,
Wann hat denn eine Mutter eine zweite Muttersprache ?
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Wenn der Vater der Mutter eine andere Muttersprache hatte als die Mutter der Mutter.
- Clemens
- Beiträge: 583
- Registriert: Fr Mär 07, 2008 2:15 pm
- Wohnort: Tampere (ex. Nähe Frankfurt/Main)
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
@swabian:Swabian hat geschrieben:und jetzt nochmal für Einen, der es immer noch nicht verstanden hat :Antje hat geschrieben:
Zum Thema: Muttersprache, auch eine zweite,
Wann hat denn eine Mutter eine zweite Muttersprache ?
Es gibt Dinge, in denen ist die englische Sprache einfach sinnvoller: Bei den ganzen Wortspielen hier ging es um das, was im englischen "native language" genannt wird. Also das, was ein Kind schon von Klein auf von seinen Eltern gelernt / mit seinen Eltern gesprochen hat - sei es nun Mutter oder Vater. Und bei uns Ausländern hier, besonders bei gemischten Ehen wie meiner (ein Elternteil finnisch, das andere deutsch), hat das Kind halt häufig zwei solche Sprachen.
Konkret: Ich spreche auch Deutsch mit meinen Kindern (meine Frau Finnisch), und damit haben unsere Kinder als Muttersprachen (als "native languages") Finnisch und Deutsch.
Warum du jetzt allerdings nach der Muttersprache (den Muttersprachen) der Mutter fragst, ist mir ein Rätsel... soweit ich es verstanden hatte ging es um die Muttersprachen des Kindes. Aber gut, wäre nicht das erste Mal dass ich es bin der nix verstanden hat und trotzdem meinen Senf dazugebe............
Hoffe damit sind alle Klarheiten beseitigt....
-Clemens
_________
"Wenn man von etwas keine Ahnung hat, ... einfach mal die Fresse halten!" (Dieter Nuhr)
-- is doch nur'n Spruch für Waschlappen, oder? *g*
- Clemens
- Beiträge: 583
- Registriert: Fr Mär 07, 2008 2:15 pm
- Wohnort: Tampere (ex. Nähe Frankfurt/Main)
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
[OT]roelli hat geschrieben:Mitunter wird nach den Sprachen der Kinder gefragt, mit Vorliebe eröffene ich dann die Rubrik Vatersprache, Sprache der Väter,etc. Ich werd dann immer korrigiert das diese Maximal Kotikieli heisst.
So als zweckfreie Anekdote könnte ich hier anfügen, dass Sam Hawkens als Großmuttersprache auch Deutsch gesprochen hat, aber na gut egal...
(aua, nicht hauen!! )
[/OT]
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
es gibt aber auch das Unwort mother tongueClemens hat geschrieben: Es gibt Dinge, in denen ist die englische Sprache einfach sinnvoller: Bei den ganzen Wortspielen hier ging es um das, was im englischen "native language" genannt wird.
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Sid hat geschrieben:es gibt aber auch das Unwort mother tongueClemens hat geschrieben: Es gibt Dinge, in denen ist die englische Sprache einfach sinnvoller: Bei den ganzen Wortspielen hier ging es um das, was im englischen "native language" genannt wird.
wie auch im Finnischen: äidinkieli, was ja obiges Problem ausgelöst hat. Native language scheint mir auch die bessere Beschreibung.
Was machen denn uebrigen die schwedischsparachigen Finnen? An einer Finn. Schule gibt es Muttersprachenunterricht = Finnisch. Sehr unfair den Schwedspr. gegenueber. Oder gehen alle Schwedspr. sowieso auf schwedische Schulen, wo Muttersprachen dann Schwedisch ist und Finnisch Zweitsprache?
Home is where the heart is.
Re: Finnisch-Deutsches Baby: Welche "offizielle" Muttersprache?
Nicht alle, aber sehr viele machen das so.Antje hat geschrieben:Oder gehen alle Schwedspr. sowieso auf schwedische Schulen, wo Muttersprachen dann Schwedisch ist und Finnisch Zweitsprache?